HTML

Énvezettem?

Minden amitől két másodperc alatt 300 atmoszférára felmegy az agyvizem a Macskafogó "Én vezettem??" szemszögéből nézve...

Friss topikok

  • Online Távmunkás: Nincs kognitív disszonancia, a fideszes nyugdíjasok unokáit elrabolta a gonosz Brüsszel... (2018.03.31. 17:24) Erzsébet utalvány vagy unoka
  • maxval bircaman bácsi szeredőci mélyelemző: A magyar ellentét más. 2 fő tengely van: - nemzeti vagy idegen, - kapitalizmus vagy harmadik út.... (2017.12.18. 14:35) A Fidesz hármas ellenállása
  • É2I: Mondjuk ennyi. Csak ezt ugye nem hangoztatják ebben a fene nagy felbuzdulásban. Se gyártói kapaci... (2017.09.11. 12:40) Megújuló erőforrás, ugyanaz a hiba
  • fehérfarkas: Sem a kereszténység, sem az Iszlám vallás nem másik kírtásáról, legyilkolásáról szólnak, hanem eze... (2014.10.04. 22:51) A vallás vége
  • Sir Galahad: @Blogger Géza: A valótlan állítás más kategória, azt a közszereplő sem köteles tűrni. De az, ha va... (2014.07.17. 14:14) Közpénzből közszereplő

A magyarosch angol

2008-feb-02 | 32. nap |  Énvezettem?

Olvasom a comment:com-on, hogy Simon Cowell keményen beszólt egy kislánynak, és a kiejtését kifigurázta mondván: "That was like the Hungarian Janis Joplin, I couldn't understand a word.", vagyis: "Olyan volt, mint a magyar Janis Joplin, egy szavát sem értettem." A cikk itt olvasható.

Úgy tűnik, hogy ezen páran fönnakadtak, persze egy részük eleve azon, ahogyan félreforditotta a blog irója a dolgot: "Na, kábé így énekelnék ezt a nótát a magyarok. Egy szót sem lehet érteni belőle."

Olvasom a comment:com-on, hogy Simon Cowell keményen beszólt egy kislánynak, és a kiejtését kifigurázta mondván: "That was like the Hungarian Janis Joplin, I couldn't understand a word.", vagyis: "Olyan volt, mint a magyar Janis Joplin, egy szavát sem értettem." A cikk itt olvasható.

Úgy tűnik, hogy ezen páran fönnakadtak, persze egy részük eleve azon, ahogyan félreforditotta a blog irója a dolgot: "Na, kábé így énekelnék ezt a nótát a magyarok. Egy szót sem lehet érteni belőle."

Ami viszont nálam nyomta ki a biztositékot, az az a tény, hogy ugyanezen blog írója néhány bejegyzéssel a föntemlitett előtt írja itt, hogy az RTL klubbos fordítók mennyire nem tudnak angolul.

Ironikus ez a tudathasadás, mert nem értem, hogy ha a fizetett forditók tudásával baj van, akkor miért is várjuk el, hogy az átlag magyar által külföldön kialakitott magyarságkép, és az ehhez hozzátartozó angoltudás- és kiejtésről kialakitott kép ennél jobb lenne.

Márpedig ez az, amire Simon Cowell célzott: a mi édes, finoman mondva magyarosch angol kiejtésünkre.

Címkék: jegyzet

A bejegyzés trackback címe:

https://envezettem.blog.hu/api/trackback/id/tr391925879

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.